This week's poser is the second part taken from articles of agreement between English and Scottish commissioners for the suppression of disorder on the Borders in 1597 (National Records of Scotland, SP6/62, page 4).
This particular clause deals with Border residents with no feudal superior (broken bord[our]aris - line 2).
The handwriting is fairly clear and the writer is consistent in the way he forms letters. Watch out for abbreviations, phonetic spellings and interference.
This week's questions: what sort of people were the wardens supposed to prevent accompanying broken bord[our]aris and where specifically were they not supposed to remain?
Help
For help with reading the poser, use our coaching manual. The following area may be of particular assistance.
Abbreviations
Capital letters
Phonetic spellings
Interference
Answer to this week's poser |